学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
试论汉语的主位述位结构——兼与英语的主位述位相比较
被引:19
作者
:
方琰
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
外语系 副教授
方琰
机构
:
[1]
外语系 副教授
来源
:
清华大学学报(哲学社会科学版)
|
1989年
/ 02期
关键词
:
主位;
句子;
主语;
述位;
D O I
:
10.13613/j.cnki.qhdz.000153
中图分类号
:
学科分类号
:
摘要
:
<正> 一、主位述位结构是汉语的一个固有特征Halliday在《功能语法导论》(An Introduction to Functional Grammar,以下称《导论》)一书中指出,英语中的一个句子不但可以按句法结构划分为主语、谓语,还可以从语言交际功能的角度,划分为主位和述位两个部分。主位是说话者表达的信息的出发点,是陈述的对象,述位则是发展主位的部分,是对主位的叙述。
引用
收藏
页码:66 / 72
页数:7
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据