中国故事的传播中介、传受偏差与传声纠偏——以在华留学生为中介的研究

被引:27
作者
王敏 [1 ,2 ]
王令瑶 [3 ]
机构
[1] 武汉大学媒体发展研究中心
[2] 武汉大学新闻与传播学院
[3] 中国人民大学国际关系学院
关键词
讲好中国故事; 在华留学生; 中介; 传受偏差; 纠偏机制;
D O I
10.16057/j.cnki.31-1171/g2.2020.12.005
中图分类号
G648.9 [留学教育、互派教授];
学科分类号
040106 ;
摘要
历史镜像中,西方感知的中国形象多基于来华外籍人士讲述的中国故事;现实情境中,中国故事的国际传播存在"传与受"的结构性偏差。本文通过访谈来自八大文化圈的50位在华留学生,旨在回答:(1)中国故事的传播模式与在华留学生的接受渠道、故事预期存在怎样的偏差?(2)在华留学生作为中介群体和二次传播主体如何反作用于中国故事的传播效果?研究发现,中国故事应扎根"中华文化",活用"中国元素",刻画"凡人真情",消解"华人—他者"二元对立叙事而寻求融通与共情;在华留学生通过修正偏差和强化认同,反作用于中国故事的传播。
引用
收藏
页码:56 / 68
页数:13
相关论文
共 24 条
[1]  
Chinese Storytelling.[J].Yuen Yuen Ang.The International Economy.2018, 2
[2]   HUMAN MIGRATION AND THE MARGINAL MAN [J].
Park, Robert E. .
AMERICAN JOURNAL OF SOCIOLOGY, 1928, 33 (06) :881-893
[3]  
习近平谈治国理政.[M].习近平.外文出版社.2017,
[4]  
近代以来日本的中国观.[M].杨栋梁; 著.江苏人民出版社.2012,
[5]  
跨文化研究.[M].周宁; 著.商务印书馆.2011,
[6]  
公共外交与跨文化交流.[M].赵启正; 著.中国人民大学出版社.2011,
[7]  
美国的中国形象.[M].姜智芹; 著.人民出版社.2009,
[8]  
社会是如何可能的.[M].(德)齐美尔(GeorgSimmel)著;林荣远编译;.广西师范大学出版社.2002,
[9]  
美国的中国形象.[M].(美)哈罗德·伊萨克斯(HaroldRobertIsaacs)著;于殿利;陆日宇译;.时事出版社.1999,
[10]  
面向21世纪的中国文化形象与文化符号..邴正著;..,