中国大学生汉英口译非流利现象研究

被引:37
作者
戴朝晖
机构
[1] 上海大学外国语学院
关键词
中国大学生; 口译; 非流利;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050201 ;
摘要
本研究利用PACCEL-S语料库,研究中国英语专业大学生汉英口译非流利现象。研究发现中国学生大量使用停顿及重复,在口译中充当犹豫词(hesitator),是非流利现象的主要原因;男女学生在口译中较多使用低级修正,学生驾驭语言的能力有待于进一步提高;男女学生自我修正存在显著差异,男生多语音及删除修正,而女生多单词及语法修正;高分组与低分组仅在停顿使用上存在显著差异,低分组较高分组更多地使用有声及无声停顿。
引用
收藏
页码:38 / 43
页数:6
相关论文
共 9 条
[1]  
英语水平对英语学生口误自我修正行为的影响.[D].杨柳群.解放军外国语学院.2001, 01
[2]   WORD INTERRUPTION IN SELF-REPAIRING [J].
BREDART, S .
JOURNAL OF PSYCHOLINGUISTIC RESEARCH, 1991, 20 (02) :123-138
[3]  
中国大学生英汉汉英口笔译语料库.[M].文秋芳; 王金铨; 编著.外语教学与研究出版社.2008,
[4]  
口笔译理论研究.[M].刘宓庆著;.中国对外翻译出版公司.2006,
[6]   言语理解系统对口语非流利现象句法构建的研究述评 [J].
徐林荔 ;
孙蓝 .
外语教学理论与实践, 2008, (01) :87-91
[7]   基于语料库的大学生英语口语自我修正研究 [J].
陈立平 ;
濮建忠 .
外语教学, 2007, (02) :57-61
[8]   口语非流利产出研究述评 [J].
杨军 .
外语教学与研究, 2004, (04) :278-284+321
[9]   第二语言口语流利性发展定量研究 [J].
张文忠 ;
吴旭东 .
现代外语, 2001, (04) :342-351+341