“差点儿”和“差不多”的意义同异之辨

被引:27
作者
袁毓林
机构
[1] 北京大学中文系/中国语言学研究中心/计算语言学教育部重点实验室
关键词
隐性否定; 语义层次; 预设; 推演; 断言; 情态(道义/认识);
D O I
暂无
中图分类号
H146 [近代、现代语法];
学科分类号
0501 ; 050103 ;
摘要
本文考察了"差点儿"和"差不多"中所含的隐性否定的语义层次,比较了这两个副词在语义结构诸层面(断言、推论、预设、情态)上的同异,得出结论:(i)"差不多VP"和"差点儿VP"的预设意义相同,都是"接近VP";(ii)"差点儿VP"的推演意义是"没有VP",断言意义是其预设和推演的合取;整个格式的语义区间由预设标定下限,由推演标定上限;(iii)"差不多VP"的推演意义是"不一定正好是VP"(包括:"没有达到VP"、"超过了VP"、"正好是VP"),断言意义也是其预设和推演的合取;(iv)"差点儿VP"表示道义情态(庆幸/遗憾),"差不多VP"表示认识情态(不确信/委婉)。
引用
收藏
页码:66 / 75
页数:10
相关论文
共 10 条
[1]   “差(一)点儿”和“差不多” [J].
王还 .
语言教学与研究, 1990, (01) :11-12
[2]  
说“差一点”.[J].朱德熙;.中国语文.1959, 09
[3]   METALINGUISTIC NEGATION AND PRAGMATIC AMBIGUITY [J].
HORN, LR .
LANGUAGE, 1985, 61 (01) :121-174
[4]  
不对称和标记论.[M].沈家煊著;.江西教育出版社.1999,
[5]  
现代汉语词典.[M].中国社会科学院语言研究所词典编辑室 编.商务印书馆.1989,
[6]  
语法哲学.[M].(丹)叶斯帕森(Jespersen;O.)著;何勇等译;.语文出版社.1988,
[7]  
语义学.[M].(英)杰弗里·利奇(GeoffreyLeech)著;李瑞华等译;.上海外语教育出版社.1987,
[8]  
语法讲义.[M].朱德熙.商务印书馆.1982,
[9]  
现代汉语语法研究.[M].朱德熙著;.商务印书馆.1980,
[10]  
汉语口语语法.[M].吕叔湘译;赵元任著;.商务印书馆.1979,