为什么不能说“都以前……”

被引:7
作者
王灿龙
机构
[1] 中国社会科学院语言研究所
关键词
时间名词; 时点; 起讫点; 《语法讲义》; 朱德熙; 析取式; 合取式; 句子; 语义指向; 主谓结构;
D O I
10.13724/j.cnki.ctiw.2001.03.006
中图分类号
H14 [语法];
学科分类号
0501 ; 050103 ;
摘要
This paper mainly explains why the adverb of scope "dōu" can not be followed by the adverb of time "yǐqián" when they occur in one and same sentence. Generally speaking, the adverb of scope "dōu" always modifies the constituent that comes before it. As an adverb of time, "yǐqián" indicates either a point or a period of time. When both are used as adverbial in the same sentence, "yǐqián" denotes exclusively the latter while "dōu" is semantically related to "yǐqián" as well as to the subject. In this case, "yǐqián" must precede "dōu" which is semantically a front pointing modifier.
引用
收藏
页码:41 / 45
页数:5
相关论文
共 9 条
[1]   与范围副词“都”相关的一个问题 [J].
李艳 .
语言文字应用, 2000, (02) :16-20
[2]   关于表示总括全部的“都” [J].
程美珍 .
语言教学与研究, 1987, (02) :27-36
[3]   “A11”与“都” [J].
王还 .
语言教学与研究, 1983, (04) :24-28
[4]   关于“都/全”所总括的对象的位置 [J].
马真 .
汉语学习, 1983, (01) :27-34
[5]   略论总括副词“都” [J].
徐枢 .
语文研究, 1982, (01) :69-77
[6]  
现代汉语时点时段研究[M]. - 华中师范大学出版社 , 李向农著, 1997
[7]  
现代汉语[M]. - 高等教育出版社 , 黄伯荣, 1991
[8]  
语法讲义[M]. - 商务印书馆 , 朱德熙[著], 1982
[9]  
现代汉语八百词[M]. - 商务印书馆 , 李临定等编写, 1980