学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
翻译过程中目的语篇章的构建策略
被引:7
作者
:
吴义诚
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
吴义诚
机构
:
来源
:
四川外语学院学报
|
1998年
/ 03期
关键词
:
衔接,语篇构建,信息性,意向性;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
H059 [翻译学];
学科分类号
:
摘要
:
篇章具有衔接、连贯、意向性、可接受性、信息性、情景性和互文性七种特征,这七种特征又可用作语篇交际的构建原则。篇章翻译是始发语作者与目的语读者通过译者这个中介而进行的一种交际。在把握始发语篇章特征的基础上采取有效策略,是构筑目的语篇章的有效途径。
引用
收藏
页码:97 / 101
页数:5
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据