翻译教学中的学生心理障碍与认知框架

被引:20
作者
丁树德
机构
[1] 天津大学社会科学与外国语学院天津
关键词
心理障碍; 认知框架; 翻译过程; 翻译教学; 过程教学法;
D O I
暂无
中图分类号
H319.3 [教学法];
学科分类号
050201 ;
摘要
本文引用当代翻译理论中的“翻译心理学”,分析了学生在翻译过程中产生的误译 ,指出除了语言文化的障碍以外 ,还存在着翻译过程中的心理影响。文章进一步探讨了翻译教学的改革思路。根据 Fillm ore的“情景与框架”理论 ,提出把“过程教学法”应用到翻译教学中。
引用
收藏
页码:49 / 51
页数:3
相关论文
共 3 条
[1]   科技翻译过程中的心理加工 [J].
丁树德 ;
李旭 .
天津大学学报(社会科学版), 2002, (04) :391-393
[2]   英语因果关系句汉译过程的心理语言学个案研究 [J].
蔡寒松 ;
刘葆婷 .
外语研究, 2000, (03) :32-38+64
[3]  
最新英语翻译疑难详解.[M].何刚强编著;.华东理工大学出版社.1996,