翻译商业化与译者的生存

被引:28
作者
韩子满
机构
[1] 解放军外国语学院河南洛阳
关键词
翻译; 译者; 商业化; 翻译行业;
D O I
暂无
中图分类号
C913.2 [职业];
学科分类号
030301 ; 1204 ;
摘要
翻译的商业化及由此产生的译者的职业化趋势越来越明显 ,在多个方面都有明显的体现 ,对译者构成了很大的挑战。译者不仅要承受经济和道德的双重压力 ,还必须调整自己的工作方式和方法 ,并努力学习 ,提高自己的语言能力 ,扩大自己的知识面 ,掌握必要的商业知识。只有这样 ,译者才能在竞争激烈的翻译市场上生存下去 ,并促使整个翻译行业得以健康地发展。
引用
收藏
页码:71 / 74
页数:4
相关论文
共 6 条
[1]   翻译教育要进一步与市场需求相衔接 [J].
吴启金 .
外语与外语教学, 2002, (07) :45-48
[2]   谈译者的三种精神 [J].
田传茂 .
语言与翻译, 2002, (01) :52-53
[3]   21世纪的翻译教学与研究 [J].
吴启金 .
上海科技翻译, 1998, (01) :21-22
[4]  
翻译的理论建构与文化透视[M]. - 上海外语教育出版社 , 谢天振主编, 2000
[5]  
中国翻译教学研究[M]. - 上海外语教育出版社 , 穆雷编著, 1999
[6]  
翻译与人生[M]. - 中国对外翻译出版公司 , 周兆祥编著, 1998