语言规划与两岸和平统一——兼论“一语两话”和“一文两体”观下的词典编纂

被引:8
作者
张世平 [1 ]
李行健 [2 ]
机构
[1] 教育部语言文字应用研究所
[2] 《两岸常用词典》编写组
关键词
两岸; 一语两话; 一文两体; 差异; 扩容; 词典编纂; 语言规划;
D O I
10.16499/j.cnki.1003-5397.2014.01.001
中图分类号
H164 [词典];
学科分类号
0501 ; 050103 ;
摘要
"一语两话"和"一文两体"是两岸的语文生活现状。在"和平统一、一国两制"政策背景下面对当前两岸关系和研究未来发展,作者认为,现代汉语的本体研究和语言规划,都需要一个视角的转换。值得关注的问题包括:汉语词汇系统的丰富化现象;反映"一语两话"语言实际的新型词典的编纂;"两话"在交流中的融合趋势以及两岸在语言规划项目上合作的可能性等。"一语两话"和"一文两体"的语言观念与"和平统一、一国两制"方针协调一致,具有积极的社会意义。强化民族认同、促进两岸和平统一需要文化基础的构筑,新视角下的语言本体研究和语言规划的设计,将对此有所贡献。
引用
收藏
页码:2 / 9
页数:8
相关论文
共 6 条
[1]  
两岸常用词典.[M].李行健; 主编.高等教育出版社.2012,
[2]  
台湾语文政策概述.[M].许长安; 著.商务印书馆.2011,
[3]  
全球华语词典.[M].李宇明; 主编.商务印书馆.2010,
[4]   台湾新词语及其研究特点 [J].
苏新春 .
厦门大学学报(哲学社会科学版), 2003, (02) :23-29
[5]   台湾话的特点及其与内地的差异 [J].
刁晏斌 .
中国语文, 1998, (05) :387-390
[6]   台湾语言现状的初步研究 [J].
仇志群 ;
范登堡 .
中国语文, 1994, (04) :254-261