学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
致远至恒 务学悟真——谈苏州科技大学外宣资料的翻译
被引:8
作者
:
张顺生
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
苏州科技大学外语系
张顺生
机构
:
[1]
苏州科技大学外语系
来源
:
中国科技翻译
|
2006年
/ 04期
关键词
:
不迷信词典不迷信专家重点句子重点处理假设;
证实或证伪从读者角度考虑问题;
D O I
:
10.16024/j.cnki.issn1002-0489.2006.04.001
中图分类号
:
H315.9 [翻译];
学科分类号
:
050201 ;
摘要
:
本文通过翻译实例指出,对外宣传资料翻译成英语时需要注意以下几种情况:不迷信词典,不迷信专家,重点句子重点处理,对查不着的短语可以通过分设、证实或证伪解决,以及句子处理多从目的语读者角度考虑问题。
引用
收藏
页码:1 / 2+6 +6
页数:3
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据