学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
论可译性的相对性
被引:3
作者
:
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
赵明
机构
:
[1]
中国矿业大学外语系!江苏省徐州市
来源
:
中国科技翻译
|
1997年
/ 04期
关键词
:
可译性;
译者;
音义;
翻译实践;
原文;
双关语;
同音双关;
D O I
:
10.16024/j.cnki.issn1002-0489.1997.04.001
中图分类号
:
H059 [翻译学];
学科分类号
:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要
:
引用
收藏
页码:1 / 5
页数:5
相关论文
共 2 条
[1]
关于国外翻译理论的三大核心概念——翻译的实质、可译性和等值
[J].
蔡毅
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
蔡毅
.
中国翻译,
1995,
(06)
:9
-12
[2]
英语修辞格词典[M]. 重庆大学出版社 , 文军编著, 1992
←
1
→
共 2 条
[1]
关于国外翻译理论的三大核心概念——翻译的实质、可译性和等值
[J].
蔡毅
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
蔡毅
.
中国翻译,
1995,
(06)
:9
-12
[2]
英语修辞格词典[M]. 重庆大学出版社 , 文军编著, 1992
←
1
→