广告语言中的跨文化语用失误——简析中译英广告语言

被引:48
作者
郝钦海
机构
[1] 首都经济贸易大学英语教研室!北京
关键词
认知; 语言迁移; 语用失误; 广告;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
广告语言业已成为一种应用语言 ,有其独特之处。随着我国经济的发展 ,出口广告已成为开拓海外市场的一个重要手段。但由于中、英文化形态、风俗习惯及认知模式的巨大差异 ,跨文化语用失误时有发生 ,成为中国产品打入国际市场的一大障碍。本文通过对一些中译英广告的分析发现 ,造成语言语用失误和社会语用失误的主要原因是 :语用规则、语用意义的迁移、泛化 ,联想意义的差异 ,禁忌语的误用及对两种文化不同价值观的忽略。
引用
收藏
页码:26 / 32
页数:7
相关论文
共 7 条
  • [1] 认知与语篇产生
    胡壮麟
    [J]. 国外语言学, 1993, (02) : 1 - 6
  • [2] 文化与交际[M]. 外语教学与研究出版社 , 胡文仲 主编, 1994
  • [3] 广告英语[M]. 外语教学与研究出版社 , 赵静编, 1992
  • [4] 语言与文化[M]. 外语教学与研究出版社 , 邓炎昌,刘润清著, 1989
  • [5] 语用学概论[M]. 湖南教育出版社 , 何自然编著, 1988
  • [6] The Discourse of Advertising. Cook, G. Routledge . 1992
  • [7] Language Transfer. Odlin T. Cambridge University Press . 1989