翻译硕士专业学位教育的特色培养模式

被引:101
作者
穆雷
王巍巍
机构
[1] 广东外语外贸大学
关键词
翻译学硕士; 翻译硕士专业学位; 培养模式; 课程设置; 专业化; 职业化;
D O I
暂无
中图分类号
H059-4 [];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
近五年来,中国内地翻译教育快速发展,翻译学硕士(MA)和翻译硕士专业学位(MTI)这两种不同性质翻译教育的区别成为关键。两种教育的培养目标、培养模式都有显著差别,若不及早理清,会影响到课程设置、师资发展和教学方法等。笔者从翻译行业对MTI教育的启示、现行MTI课程的调查分析、MTI教育的培养模式等入手,探索如何通过课程设置落实培养模式,如何从课程设置上区分学术型和职业型两种不同学位的翻译教育,以及如何在MTI教育中体现专业化和职业化特色等相关问题。
引用
收藏
页码:29 / 32+95 +95
页数:5
相关论文
共 3 条
[1]   翻译行业的职业趋向对翻译硕士专业(MTI)教育的启示 [J].
苗菊 ;
王少爽 .
外语与外语教学, 2010, (03) :63-67
[2]   建设完整的翻译教学体系 [J].
穆雷 .
中国翻译, 2008, (01) :41-45+96
[3]  
Translation as a Profession. Gouadec, D. John Benjamins . 2007