必须建立翻译学

被引:36
作者
谭载喜
机构
[1] 湖南师范大学
关键词
翻译学; 意译; 直译; 奈达; 巴尔胡达罗夫; 卡特福德; 翻译; 翻译理论家; 翻译标准; 语言科学; 语言学; 社会符号学理论;
D O I
暂无
中图分类号
学科分类号
摘要
<正> 翻译理论为什么不发达? 翻译活动由来已久,它的历史作用和现实价值不可低估。然而,对于这样一项古老、重要,与人类文化、思想交流密切相关的活动,人们至今没有一个全面的、本质的、科学的认识。翻译到底是什么?是艺术、技巧、技术还是科学?翻译的过程是什么?翻译的标准是什么?翻译的方法有哪些?译者的责任在哪里?作者、译者、读者之间以及原语与译语之间的
引用
收藏
页码:2 / 7
页数:6
相关论文
共 2 条
[1]  
Bible Translation: An Analysis of Principles and Procedures with Special Reference to Aboriginal Languages. E. A. Nida. .
[2]  
Toward a Science of Translating. E. A.Nida. .