全国翻译专业资格(水平)考试英语口译试题命制一致性研究报告

被引:13
作者
卢敏 [1 ]
刘琛 [2 ]
巩向飞 [3 ]
机构
[1] 中国外文局
[2] 北京外国语大学
[3] 首都师范大学
关键词
interpreting test papers; CAT/I; reliability; validity; consistency;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
口译命题是全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)的核心工作,口译命题质量不仅直接影响考试的信度和效度,而且直接影响国家信誉、考生利益和证书权威性。2005年12月,为了保证英语二、三级口译试题命制的科学性、一致性、公平性,进一步提高口译测试信度和效度和该考试的权威性,外文局翻译专业资格考评中心成立了口译研究小组,对英语二、三级口译试题命制一致性进行研究,制定出详细的、具有可操作性的英语口译试题命制细则,指导英语二、三级口译考试。
引用
收藏
页码:57 / 61+96 +96
页数:6
相关论文
共 3 条