象征符号解码与跨文化差异

被引:28
作者
吴越民
机构
[1] 浙江大学跨文化交际研究所
关键词
象征符号; 解码; 跨文化差异;
D O I
暂无
中图分类号
H0-05 [语言与其他学科的关系];
学科分类号
摘要
象征符号的符号形体与符号对象之间没有肖似性或因果相承的关系,它们的表征方式仅仅建立在社会约定的基础之上,是基于传统原因而代表某一事物的符号。语言就是典型的象征符号,它与所表征的对象之间没有必然的联系,仅仅建立在一定社会团体任意约定的基础之上,这种关系是任意的、偶发的,而不是必然的。不同民族因其特有的生活习俗、心理定势、思维方式及社会历史文化可以有各自不同的约定,从而形成不同的语言符号系统。符号的衍义性意指和象征意义都是由社会习惯建立起来的,因而不能直接推断出来。这种带有感情色彩的象征符号会因为编码人及其文化背景的不同造成所指的很大差异。
引用
收藏
页码:166 / 173
页数:8
相关论文
共 6 条
  • [1] 符号学导论[M]. 河南人民出版社 , 黄华新,陈宗明主编, 2004
  • [2] 东方智慧与符号消费[M]. 浙江大学出版社 , 李思屈著, 2003
  • [3] 符号——传播的游戏规则[M]. 上海交通大学出版社 , 余志鸿编著, 2003
  • [4] 文艺符号新论[M]. 厦门大学出版社 , 巫汉祥著, 2002
  • [5] 文学符号的审美文化阐释[M]. 安徽大学出版社 , 朱玲著, 2002
  • [6] 语言与文化[M]. 外语教学与研究出版社 , 邓炎昌,刘润清著, 1989