英汉翻译中的信息转换

被引:91
作者
张美芳
机构
[1] 中山大学
关键词
信息转换; 补偿措施; 共有知识; 文化差异;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
翻译中的信息转换是指把原文中关于事件、状态、过程、物体、个人、地方和机构等方面的信息用目的语传达出来。由于每个社会群体都有自己的共有知识 ,每一种语言都有其文化特点和表达习惯 ,因此译者在翻译过程中要采取各种补偿措施 ,才能把原文的信息适当地传递给目的语读者。本文主要探讨英汉翻译过程中的信息转换问题。
引用
收藏
页码:374 / 379+400 +400
页数:7
相关论文
共 4 条
[1]  
英汉翻译教程辅导用书.[M].庄绎传编著;.外语教学与研究出版社.1999,
[2]  
英汉翻译教程.[M].庄绎传编著;.外语教学与研究出版社.1999,
[3]  
实用翻译教程.[M].刘季春编著;.中山大学出版社.1996,
[4]  
中译英技巧文集.[M].《中国翻译》编辑部编辑;.中国对外翻译出版公司.1992,