别开生面的理论建构——读胡庚申《翻译适应选择论》

被引:54
作者
李亚舒 [1 ]
黄忠廉 [2 ]
机构
[1] 中国科学院国际合作局
[2] 华中师范大学翻译研究中心
关键词
翻译理论; 适应与选择; 译者中心;
D O I
10.16362/j.cnki.cn61-1023/h.2005.06.018
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
胡庚申教授新著《翻译适应选择论》以达尔文“适应/选择”说为理论支撑,选取“译者为中心”的基本视角,提出了“翻译即适应与选择”的基本理念,对翻译理论的宏观问题作出了原创性探索。该理论的构建将为中国译坛、特别是为翻译理论研究带来一股新风。
引用
收藏
页码:95 / 96
页数:2
相关论文
共 4 条
[1]   以学派意识看汉语研究 [J].
钱冠连 .
汉语学报, 2004, (02) :2-8+95
[2]  
翻译适应选择论.[M].胡庚申著;.湖北教育出版社.2004,
[3]  
西方翻译简史.[M].谭载喜著;.商务印书馆.2004,
[4]  
科学翻译学.[M].黄忠廉;李亚舒著;.中国对外翻译出版公司.2004,