学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
翻译学信息范式研究
被引:6
作者
:
李平
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
安徽马鞍山马钢职工大学!马鞍山市
李平
机构
:
[1]
安徽马鞍山马钢职工大学!马鞍山市
来源
:
中国科技翻译
|
2000年
/ 03期
关键词
:
信息范式;
信息不对称假设;
最大化效用动机假设;
规范性思维;
实证性思维;
D O I
:
10.16024/j.cnki.issn1002-0489.2000.03.001
中图分类号
:
H059 [翻译学];
学科分类号
:
摘要
:
本文提出翻译学信息范式研究 ,以改进翻译学传统范式研究。依据信息范式提出的翻译学两条基本假设 :信息不对称或不完备假设和翻译行为最大化效用动机假设 ,可以大大增强对翻译的过程、行为、现象和结果的解释力 ,使翻译学研究更具实证性研究 ,更具科学性。现有的翻译学理论和研究更多的是描写力大于解释力 ,根源在于过多的规范性思维而缺乏实证性思维。
引用
收藏
页码:1 / 3+16 +16
页数:4
相关论文
共 4 条
[1]
译学要敢为天下先
[J].
许渊冲
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
北京大学!
许渊冲
.
中国翻译,
1999,
(02)
:4
-9
[2]
从认知心理学看翻译理论的意义
[J].
李平
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
安徽马钢总公司职工大学外语教研室
李平
.
中国科技翻译,
1999,
(01)
:40
-43+45
[3]
中国译学研究:世纪末的思考
[J].
王东风
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
王东风
.
中国翻译,
1999,
(01)
:7
-11
[4]
信息经济学教程[M]. 清华大学出版社 , 陈禹主编, 1998
←
1
→
共 4 条
[1]
译学要敢为天下先
[J].
许渊冲
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
北京大学!
许渊冲
.
中国翻译,
1999,
(02)
:4
-9
[2]
从认知心理学看翻译理论的意义
[J].
李平
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
安徽马钢总公司职工大学外语教研室
李平
.
中国科技翻译,
1999,
(01)
:40
-43+45
[3]
中国译学研究:世纪末的思考
[J].
王东风
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
王东风
.
中国翻译,
1999,
(01)
:7
-11
[4]
信息经济学教程[M]. 清华大学出版社 , 陈禹主编, 1998
←
1
→