法律英语模糊词语的运用与翻译

被引:73
作者
肖云枢
机构
[1] 西南政法大学外语系!重庆市
关键词
模糊词语; 法律英语; 运用; 翻译;
D O I
10.16024/j.cnki.issn1002-0489.2001.01.002
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
法律英语作为一种具有规约性的语言分支 ,有其独特的语言风格特点。而其中最重要的特点就是用词准确。但是 ,在某些情况下 ,法律英语中也可以使用模糊词语。本文从实践出发 ,探讨了法律英语中使用模糊词语的情况及其翻译方法
引用
收藏
页码:5 / 8
页数:4
相关论文
共 3 条
[1]   语义模糊与翻译 [J].
文旭 .
中国翻译, 1996, (02) :6-9
[2]  
法律英语五十篇[M]. 中国对外翻译出版公司 , 陈忠诚选编, 1987
[3]  
Vagueness: An Investigation into Natural languages and the Sorites Paradox .2 Burns. L.C. The Netherlands: Kluwer Academic Publishers . 1991