信息时代翻译中“陌生化”的必要性和不可避免性

被引:32
作者
刘英凯
机构
关键词
翻译; 陌生化; 信息时代;
D O I
10.13978/j.cnki.wyyj.1999.03.016
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
本文从表达的精确化 ,信息传递的简洁性 ,信息交流的直接性 ,语言的求新求异性以及美学格局的再现等原则出发 ,探讨翻译中陌生化原则的必要性并从信息时代的当代角度分析了陌生化的不可避免性。
引用
收藏
页码:51 / 54
页数:4
相关论文
共 6 条
[1]   论英汉翻译中的形象转换 [J].
乐金声 .
中国翻译, 1998, (04) :16-19
[2]   新时期新词语的趋势与选择 [J].
张志毅 ;
张庆云 .
语文建设, 1997, (03) :15-18
[3]  
语言美学论稿.[M].骆小所著;.云南人民出版社.1996,
[4]  
中楼集.[M].王佐良[著];.辽宁教育出版社.1995,
[5]  
修辞通鉴.[M].成伟钧等主编;.中国青年出版社.1991,
[6]  
翻译论集.[M].罗新璋编;.商务印书馆.1984,