汉语存在句的翻译

被引:6
作者
申雨平
机构
[1] 北京外国语大学英语系
关键词
存在句; 翻译;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050201 ;
摘要
存在句是汉语中常见的独特句型。本文从英汉语言的异同分析入手,探讨存在句英译的主要方法:1)用there+be结构,2)用倒装句,3)变换主语位置,4)利用英语中语序相似的句型等。
引用
收藏
页码:62 / 67
页数:6
相关论文
共 6 条
[1]  
现代汉语句型.[M].李临定 著.商务印书馆.1986,
[2]  
语法答问.[M].朱德熙[著];.商务印书馆.1985,
[3]  
语法讲义.[M].朱德熙[著];.商务印书馆.1982,
[4]  
汉语语法分析问题.[M].吕叔湘 著.商务印书馆.1979,
[5]  
汉语口语语法.[M].吕叔湘译;赵元任著;.商务印书馆.1979,
[6]   英语和汉语信息结构中的末尾焦点 [J].
高厚堃 .
外语教学与研究, 1984, (01) :7-13