20世纪末的翻译研究发展回顾与述评

被引:7
作者
温晋方
机构
[1] 广州大学
关键词
翻译; 描写; 规定; 文献计量学;
D O I
10.16263/j.cnki.23-1071/h.2006.01.018
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
本文回顾并评述了20世纪末中国翻译界的科研状况,认为翻译是双语者以话语内容为对象,以语际转换为手段,以传意为目的的一种社会现象。翻译的行为不是由理论或原则去规范的,而是由言外力量的等效传递和言后行为的实施结果去调节的。因此,翻译工作者的任务是描写翻译行为,而不是规定翻译行为。
引用
收藏
页码:102 / 107
页数:6
相关论文
empty
未找到相关数据