自由之确凿意义

被引:1
作者
张佛泉
机构
关键词
政治; 罗斯福; 文件; 英文; 罗马; 名词; 意大利; 名物字; 实词; 《人权与公民权宣言》; 人权宣言;
D O I
暂无
中图分类号
D09 [政治学史、政治思想史];
学科分类号
060305 ;
摘要
<正>一、英文中之两个"自由"英文"列孛题"(liberty)一字系自拉丁文"Libertas"演变而来,普通释为"自束缚中解放"。"列孛题"与另一字"伏瑞当"(freedom)为同义字。严复译穆洛《群己权界论》时,谓"伏利当者,无圭罒碍也"。这两字普通虽谓同义,然不尽相同。桑塔雅那氏就两字原论,列孛题来自拉丁,伏瑞当则来自条顿语。①德文至今无"列孛题"一字,而唯有"伏雷黑特"
引用
收藏
页码:172 / 188
页数:17
相关论文
共 3 条
[1]  
Dominations and Powers. George Santayana. . 1951
[2]  
Concord and Liberty. Ortega Y Gasset. . 1946
[3]  
Essays in Freedom. .