意象与IMAGE的维度——兼谈异质语言文化间的翻译

被引:5
作者
王进
高旭东
机构
[1] 山东大学中文系
[2] 山东大学中文系 山东济南
[3] 山东济南
关键词
意象; IMAGE; 异质语言;
D O I
暂无
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
本文首先从符号学的角度分析了传统语义学意义上“意象”与“IM AGE”的对应观念。为了揭示语言本体论的意义 ,本文又从英汉两种语言在表达上的维度差异入手 ,考察了“意象”与“IMAGE”的语言生成。最后本文从语言本体论的角度出发 ,探讨了“意象”与“IMAGE”对应关系的边界 ,并指出了二者趋近的潜在空间
引用
收藏
页码:108 / 120
页数:13
相关论文
共 7 条
[1]  
周易大传今注[M]. 齐鲁书社 , 高亨著, 1998
[2]  
文心雕龙译注[M]. 齐鲁书社 , (粱)刘勰著, 1995
[3]  
春秋左传注[M]. 中华书局 , 杨伯峻编著, 1990
[4]  
论衡校释[M]. 中华书局 , 黄晖 撰, 1990
[5]  
人论[M]. 上海译文出版社[德]恩斯特·卡西尔, 1985
[6]  
史记[M]. 中华书局 , 司马迁著, 1982
[7]  
物性论[M]. 商务印书馆 , (古罗马)卢克莱修(C.T.Lucretius)著, 1981