论翻译文化史研究

被引:25
作者
王克非
机构
[1] 北京外国语大学外国语言研究所
关键词
翻译; 文化;
D O I
暂无
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
摘要
翻译文化史研究翻译对于文化(主要是译入语文化)的意义、作用和影响,以及文化对于翻译的制约性。翻译实质上是文化的沟通,是对外域文化的摄取,因此翻译史的研究应同思想文化史结合,才能更深刻地理解和解释翻译与文化上的种种现象。文中初步探讨了翻译文化史研究的意义、方法、范围问题等。
引用
收藏
页码:57 / 61
页数:5
相关论文
共 7 条
[1]   论严复《天演论》的翻译 [J].
王克非 .
中国翻译, 1992, (03) :6-10
[2]  
中华文化史.[M].冯天瑜;何晓明;周积明著;.上海人民出版社.2005,
[3]  
中国译学理论史稿.[M].陈福康著;.上海外语教育出版社.1992,
[4]  
中国翻译文学史稿.[M].陈玉刚主编;.中国对外翻译出版公司.1989,
[5]  
白话文学史.[M].胡适 著.岳麓书社.1986,
[6]  
中国翻译简史.[M].马祖毅著;.中国对外翻译出版公司.1984,
[7]  
翻译论集.[M].罗新璋编;.商务印书馆.1984,