新闻语体中连续报道的互文分析

被引:10
作者
娄开阳 [1 ]
徐赳赳 [2 ]
机构
[1] 中央民族大学国际教育学院
[2] 中国社会科学院语言所
关键词
新闻语体; 连续报道互文; 互文;
D O I
10.16027/j.cnki.cn31-2043/h.2010.03.017
中图分类号
G212 [新闻采访和报道]; H15 [写作、修辞];
学科分类号
摘要
连续报道是新闻语体中常见的报道形式之一,包括平行报道和延展报道两种类型,这两种报道都形成互文。平行报道通常由快讯、简讯和详讯构成,其互文构成方式包括核心内容互文、报道类型互文和报道内容互文。延展报道是随着新闻事件事态的发展逐步展开的一组报道,其互文构成方式包括时间互文、作者互文和内容互文。
引用
收藏
页码:25 / 31
页数:7
相关论文
共 22 条
[1]   文章缩写的互文分析 [J].
徐赳赳 ;
张丽娟 .
语言科学, 2010, 9 (02) :124-132
[2]   英语新闻语篇互文性研究 [J].
刘琳 ;
饶英 .
西安外国语大学学报, 2008, (01) :10-14
[3]   从互文性角度看汉英词典的翻译 [J].
赵刚 ;
汪幼枫 .
国外外语教学, 2006, (04) :43-48
[4]   当代西方互文性理论的基本内涵及批评学意义 [J].
焦亚东 .
重庆社会科学, 2006, (10) :70-73
[5]   篇际互文性的顺应性分析 [J].
武建国 ;
秦秀白 .
外语学刊, 2006, (05) :32-36+112
[6]   从互文性的角度看文章标题的翻译 [J].
李建红 .
外国语言文学, 2006, (02) :118-121
[7]   互文性:非稳定意义和稳定意义 [J].
辛斌 .
南京师大学报(社会科学版), 2006, (03) :114-120
[8]   互文性新论 [J].
李玉平 .
南开学报, 2006, (03) :111-117
[9]   “关联翻译理论”视角中的互文性翻译 [J].
孙桂英 .
山东外语教学, 2006, (01) :109-112