学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
风格、夸张及其他
被引:11
作者
:
罗新璋
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
罗新璋
机构
:
来源
:
中国翻译
|
1995年
/ 04期
关键词
:
译作;
夸张;
艺术手法;
失度;
翻译;
红与黑;
长句;
许文;
句子;
二十世纪;
原作;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
I046 [文学翻译];
学科分类号
:
0501 ;
050101 ;
摘要
:
<正> 首先,感谢许钧教授,拙译劳他细读,指出不少毛病,发现第33页不到十五行译文中,“大”字起头的四字词组就有三处之多,第81页半页文字中,“倒”字例又出现三次。同字重出,竟至再三,总贻人“贫于一字”之讥,揭出所谓的“华丽”掩盖下的贫弱。故看到文中奖饰之词,益增惶愧;倒是指谬摘误,可为鉴镜。
引用
收藏
页码:25 / 27
页数:3
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据