跨文化语境演讲中谚语引用之批评分析

被引:16
作者
纪玉华
吴建平
机构
[1] 厦门大学英文系
关键词
批评话语分析; 谚语; 跨文化语境; 互文性;
D O I
10.13458/j.cnki.flatt.003613
中图分类号
H019 [朗诵法、演讲术];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
本文以语料库检索结果为依据,对250篇英美领导人在跨文化语境中的英文演讲里的谚语引用进行批评分析,重点探讨三方面的问题:(1)英美领导人在跨文化语境中引用谚语的策略和动机;(2)演讲者对此互文手段的偏好;(3)谚语引用与上下文之间的互文关系及功能。
引用
收藏
页码:22 / 25+29 +29
页数:5
相关论文
共 5 条
[1]   跨文化交际学理论反思三题 [J].
纪玉华 ;
焦敬东 .
外国语言文学, 2007, (04) :242-246
[2]   批评话语分析的新方法:批评隐喻分析 [J].
纪玉华 ;
陈燕 .
厦门大学学报(哲学社会科学版), 2007, (06) :42-48
[3]  
跨文化交际研究和教育中的批评性话语分析[M]. 厦门大学出版社 , 纪玉华, 2007
[4]  
古谚语辞典[M]. 北京出版社 , 张鲁原等 编, 1990
[5]  
"They That Sow the Wind..":Proverbs and Sayings inArgumentation. Gandara,L. Discourse&Society . 2004