英汉假设条件句比较

被引:55
作者
陈国华
机构
[1] 北京外国语学院
关键词
条件句; 句尾; 英语; 条件复句; 语气助词; 条件从句; 语法标记; 完成态; 假设条件; 时间词语;
D O I
暂无
中图分类号
学科分类号
摘要
任何一部英语语法里都有专门的章节阐述假设(即“虚拟”)条件句,因为假设条件句要求动词时态后移 然而在汉语语法书里,或者根本不提假设条件这一问题,或者仅仅举例说明有的条件句表达的是与已知事实相反的“纯假设”。由于对汉语假设条件的表达形式缺乏具体描写,一般认为在汉语中不存在确定的形式标记假设条件。本文的大量例句表明,汉语标记假设条件主要通过1)从句动词的体态;2)“早”之类的直指词;3)主句句尾的语气助词“呢”和“了”;4)某些条件从属词,特别是“要不是”;和5)给条件从属词加句重音。最后,汉语有不带语法标记的假设条件句,这是熟知的,但一般以为英语没有。文章指出,英语同样也有这类句子。
引用
收藏
页码:10 / 18+79 +79
页数:10
相关论文
empty
未找到相关数据