学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
句群——翻译的一个单位
被引:27
作者
:
葛校琴
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
解放军国际关系学院
葛校琴
机构
:
[1]
解放军国际关系学院
来源
:
中国翻译
|
1993年
/ 01期
关键词
:
翻译单位;
段落;
语义层次;
翻译;
语段;
句群;
句组;
超句体;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
学科分类号
:
摘要
:
<正> 在英译汉实践中,我们经常发现这样的情况:由于没有在一定的语义层次上来分析原语,从而造成理解失误或表达上语无伦次。笔者把句群作为一个翻译单位提出来,就是试图为翻译实践者提供一种方法,那就是:翻译时,能尽可能地在一个相对完整的意义层次上来理解原语和考虑译语。这个语义层次就是句群(sentence group)。接下来再把一个个句群放入篇章这个大环境中来考察,这样,就能比较好地将原语转换成译语。
引用
收藏
页码:28 / 30
页数:3
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据