学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
关于“韬光”的误读及其可能的译解
被引:4
作者
:
杨慧林
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
杨慧林
机构
:
来源
:
读书
|
2010年
/ 07期
关键词
:
译解;
《道德经》;
注释;
《老子》;
注解;
理雅各;
韬光;
误读;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
H315.9 [翻译];
学科分类号
:
摘要
:
<正>"韬光养晦"已经成为一个与中国外交政策直接相关的基本概念,其使用频率颇高,被误读的程度也颇高。就政治家的外交策略而言,无论怎样理解"韬光养晦"都是无可厚非的;但是从对外宣传的角度看,关于"韬光养晦"的解释一旦失当,反而会为"中国威胁论"增添一个注脚。
引用
收藏
页码:88 / 91
页数:4
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据