“翻译研究”与文化研究

被引:4
作者
费小平
机构
[1] 四川大学文学院四川成都
关键词
“翻译研究”; 文化研究; “文化转向”; 后殖民批评; 女权主义批评;
D O I
10.13568/j.cnki.issn1000-2820.2003.04.030
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
“翻译研究”作为一门独立学科在20世纪50-60年代的出现应归功于西方语言学者奈达、韦内、达贝奈特、穆南、威尔斯等人,但自70年代以后,通过霍尔姆斯、勒菲费尔、伊汶-佐哈、图里、巴斯奈特等人的努力,发生了“范式转移”,与文化研究结下不解之缘,并在90年代后殖民批评家斯皮瓦克、妮南贾娜和女权主义批评家谢莉·西蒙等人手中达到极致。这一“文化转向”昭示着翻译是浸透了时代欲望和社会关系的文化政治实践,并促使我们对传统译论有所反思。
引用
收藏
页码:134 / 137
页数:4
相关论文
共 3 条
[1]  
大众文化研究[M]. 上海三联书店 , 陆扬,王毅选编, 2001
[2]  
语言与翻译的政治[M]. 中央编译出版社 , 许宝强,袁伟选编, 2001
[3]  
Introducing Translation Studies. Munday, Jeremy. Routledge . 2001