学术探索
学术期刊
学术作者
新闻热点
数据分析
智能评审
谈谈汉英对译中的文化因素
被引:169
作者
:
潘绍中
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
外交学院,外交学院北京,,北京,
潘绍中
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
赫迎红
机构
:
[1]
外交学院,外交学院北京,,北京,
来源
:
中国翻译
|
2004年
/ 02期
关键词
:
汉英对译;
文化差异;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
H315.9 [翻译];
学科分类号
:
050212
[翻译学]
;
摘要
:
文化差异对翻译具有重大影响。尤其中西两种文化的歧异可以说是是绝对的,普遍的,即使大体对应的说法和相互引进的词语,也有涵义或用法上的众多不同。大多数问题则涉及文化的核心:不同的生活方式、价值观点(包括伦理道德、意识形态、宗教与生活信仰、以至与此关联的称谓和亲属关系)和思维方式及行文特点。作者用翻译实践中发现的典型谬误,指出应如何对此进行研究。
引用
收藏
页数:6
相关论文
未找到相关数据
未找到相关数据