传播学科“知识地图”的绘制和建构——20世纪80年代以来中国大陆传播学译著的回顾

被引:26
作者
黄旦
丁未
机构
[1] 复旦大学新闻学院,同济大学传播与艺术学院教授,博士生导师,副教授
关键词
传播学科; 译著; 建构;
D O I
暂无
中图分类号
G206 [传播理论];
学科分类号
050302 ;
摘要
本文认为,自2 0世纪80年代以来的中国大陆传播学译著,大致可分为1984 - 1992和1997- 2 0 0 2两个阶段;前一阶段的总量及其规模均不如后一阶段。从译著的内容看,前一阶段主要涉及的有大众传播、传播社会学以及人际传播,后一阶段则多侧重于传播与文化及其系列性教材,组织传播的著作也是在这一阶段被引入。就其翻译的立足点,两个阶段基本类似,即都试图从他们所了解的传播学科的整体图像选择及组织翻译,以此为建立中国自己的传播学科提供借鉴。可是以引进“学科”为宗旨,使得译著中也出现了一些不尽如人意之处,比如经典的研究专著不多、视野受到一定的限制等。
引用
收藏
页码:23 / 30
页数:8
相关论文
共 3 条
[1]  
知识考古学.[M].(法)米歇尔·福柯(MichelFoucault)著;谢强;马月译;.三联书店.1998,
[2]  
历史与阶级意识.[M].(匈)卢卡奇(Lukacs;Georgy)著;杜章智等译;.商务印书馆.1992,
[3]  
大众传播社会学.[M].(日)竹内郁郎编;张国良译;.复旦大学出版社.1989,