从两部英译古诗集看近年来古诗英译之趋势

被引:6
作者
赵辛而
机构
关键词
中国古典诗歌; 诗人; 美国; 美利坚合众国; 北美洲; 新诗运动; 诗集;
D O I
10.16263/j.cnki.23-1071/h.1986.04.022
中图分类号
学科分类号
摘要
<正>黑龙江大学教师王守义在访美期间,与美国诗人John Knoepfle合作,翻译出版了Tang Dynasty Poems及Song Dynasty Poems。这两部译诗集的出版曾得到美
引用
收藏
页码:110 / 113
页数:4
相关论文
共 5 条
[1]   略谈汉诗英译 [J].
丰华瞻 .
外国语(上海外国语学院学报), 1986, (02) :53-55
[2]  
古诗英译[M]. 北京出版社 , 翁显良 译, 1985
[3]  
远游的诗神[M]. 四川人民出版社 , 赵毅衡 著, 1985
[4]  
汉英对照唐诗一百五十首[M]. 陕西人民出版社 , 许渊冲译, 1984
[5]  
中诗英译比录[M]. 外语教育出版社 , 吕叔湘 编, 1980