CATTI与MTI衔接的现状、问题及对策

被引:20
作者
吴萍
崔启亮
机构
[1] 对外经济贸易大学
关键词
CATTI; MTI; 翻译人才; 语言服务;
D O I
暂无
中图分类号
H059-4 [];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
本研究重点考察近10年来CATTI考试与MTI教育衔接的情况,采用问卷调查的方式对全国205所MTI高校师生及107家MTI用人单位进行调研,探讨了衔接工作的现状和问题,并从语言服务人才评价体系构建、CATTI考试内容和形式改革、非通用语种人才培养和考试宣传、CATTI被认知程度推广以及CATTI与MTI教育职业化对接五个方面提出建议,研究旨在为CATTI与MTI在应用型翻译人才的认证和培养方面提供参考。
引用
收藏
页码:45 / 50+95 +95
页数:7
相关论文
共 19 条
[1]   “一带一路”和中国翻译——变革指向应用的方向 [J].
黄友义 .
上海翻译, 2017, (03) :1-3
[2]   面向国际语言服务业的翻译人才能力特征研究——基于全球语言服务供应商100强的调研分析 [J].
穆雷 ;
沈慧芝 ;
邹兵 .
上海翻译, 2017, (01) :8-16+94
[3]   国内语言服务研究的现状、问题和未来 [J].
仲伟合 ;
许勉君 .
上海翻译, 2016, (06) :1-6+93
[4]   校企合作下的技能型、应用型翻译人才培养模式研究 [J].
孙文缘 ;
戴聪腾 .
上海翻译, 2016, (03) :72-76
[5]   世界各国翻译资格考试研究:回顾与展望 [J].
李双 ;
钱多秀 .
北京第二外国语学院学报, 2016, 38 (01) :59-63+71+64
[6]   高校学生参加翻译专业资格(水平)考试的现状分析——以日语口译实务为例 [J].
鲍同 ;
范大祺 .
中国翻译, 2013, 34 (06) :74-76
[8]  
如何准备CATTI英语二、三级笔译实务考试[J]. 卢敏.译苑新谭. 2013(00)
[9]   “并列结构”的汉语短句英译探究——全国翻译资格考试《笔译实务》参考译文辨析 [J].
彭洪明 .
河北师范大学学报(哲学社会科学版), 2013, 36 (05) :157-160
[10]  
全国翻译专业资格(水平)考试英语二、三级口笔译和同声传译考试命题及考点分析[J]. 卢敏.译苑新谭. 2012(00)