Should I Call an Interpreter?-How do Physicians with Second Language Skills Decide?

被引:19
作者
Andres, Ellie [1 ]
Wynia, Matthew [2 ]
Regenstein, Marsha [1 ]
Maul, Lauren [3 ]
机构
[1] George Washington Univ, Sch Publ Hlth & Hlth Serv, Dept Hlth Policy, Washington, DC 20037 USA
[2] Amer Med Assoc, Inst Eth, Chicago, IL 60610 USA
[3] Math Policy Res, Chicago, IL USA
关键词
Limited English proficiency; bilingual providers; physician-patient communication; interpreters; language concordance; OVERCOMING LANGUAGE BARRIERS; ENGLISH-PROFICIENT PATIENTS; HEALTH-CARE; SPEAKING PATIENTS; MEDICAL-STUDENTS; SPANISH; SERVICES; CONCORDANCE; COMMUNICATION; COMMUNITY;
D O I
10.1353/hpu.2013.0060
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
100404 [儿少卫生与妇幼保健学];
摘要
Very little is known about how and when clinicians use their second language skills in patient care and when they rely on interpreters. The purpose of this study was to identify the factors most relevant to physicians' decision-making process when confronting the question of whether their language skills suffice to communicate effectively with patients in particular encounters. We conducted 25 in-depth, semi-structured telephone interviews with physicians in different practice settings who, while not native speakers, routinely interact with LEP patients using second language skills. Physicians consider a variety of factors in deciding whether to use their own language skills in clinical care, including their own and their patient's language proficiency, costs, convenience, and the clinical risk or complexity of the encounter. This study suggests the need for practical guidance and training for clinicians on the appropriate use of second language skills and interpreters in clinical care.
引用
收藏
页码:525 / 539
页数:15
相关论文
共 40 条
[1]
ALTA Language Services, 2013, ALTA MED LANG TEST
[2]
American Medical Association, 2012, COMM END HLTH DISP
[3]
[Anonymous], 2000, A practical guide for applied research
[4]
[Anonymous], 2013, Statewide Agric Land Use Baseline, DOI DOI 10.1007/S13398-014-0173-7.2
[5]
Crossing the language Chasm - An in-depth analysis of what language-assistance programs look like in practice. [J].
Brach, C ;
Fraser, I ;
Paez, K .
HEALTH AFFAIRS, 2005, 24 (02) :424-434
[6]
Brach Cindy, 2002, Qual Manag Health Care, V10, P15
[7]
David RA, 1998, MT SINAI J MED, V65, P393
[8]
Describing Physician Language Fluency Deconstructing Medical Spanish [J].
Diamond, Lisa C. ;
Reuland, Daniel S. .
JAMA-JOURNAL OF THE AMERICAN MEDICAL ASSOCIATION, 2009, 301 (04) :426-428
[9]
Getting By: Underuse of Interpreters by Resident Physicians [J].
Diamond, Lisa C. ;
Schenker, Yael ;
Curry, Leslie ;
Bradley, Elizabeth H. ;
Fernandez, Alicia .
JOURNAL OF GENERAL INTERNAL MEDICINE, 2009, 24 (02) :256-262
[10]
Physician language ability and cultural competence -: An exploratory study of communication with Spanish-speaking patients [J].
Fernandez, A ;
Schillinger, D ;
Grumbach, K ;
Rosenthal, A ;
Stewart, AL ;
Wang, F ;
Pérez-Stable, EJ .
JOURNAL OF GENERAL INTERNAL MEDICINE, 2004, 19 (02) :167-174