Proverb comprehension in youth: The role of concreteness and familiarity

被引:35
作者
Nippold, MA
Haq, FS
机构
[1] University of Oregon, Eugene, OR
[2] Communication Disorders and Sciences, University of Oregon, Eugene
来源
JOURNAL OF SPEECH AND HEARING RESEARCH | 1996年 / 39卷 / 01期
关键词
school-age children; adolescents; proverbs; figurative language; language development;
D O I
10.1044/jshr.3901.166
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
This study examined factors that were posited to play an important role in the development of proverb comprehension in school-age children and adolescents, namely, the concreteness and the familiarity of the expressions. Normally achieving students enrolled in Grades 5, 8, and 11 (n = 180) were administered a written forced-choice task that contained eight instances of four different types of proverbs: concrete-familiar (''A rolling stone gathers no moss''); concrete-unfamiliar (''A caged bird longs for the clouds''); abstract-familiar (''Two wrongs don't make a right''); and abstract-unfamiliar (''Of idleness comes no goodness''). Performance on the task steadily improved as a function of increasing grade level and, as predicted, the expressions proved to be differentially challenging: Concrete proverbs were easier to understand than abstract proverbs, and familiar proverbs were easier to understand than unfamiliar proverbs. The results concerning concreteness support the ''metasemantic'' hypothesis, the view that comprehension develops through active analysis of the words contained in proverbs. The results concerning familiarity support the ''language experience'' hypothesis, the view that comprehension develops through meaningful exposure to proverbs.
引用
收藏
页码:166 / 176
页数:11
相关论文
共 35 条
[1]   ON COMPREHENDING IDIOMS - DO CHILDREN GET THE PICTURE [J].
ACKERMAN, BP .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL CHILD PSYCHOLOGY, 1982, 33 (03) :439-454
[2]  
[Anonymous], 2004, OXFORD DICT PROVERBS
[3]  
[Anonymous], 1983, PENGUIN DICT PROVERB
[4]  
Asch S., 1960, Perspectives in Psychological Theory: Essays in Honor of Heinz Werner, P47
[5]  
Barra G., 1960, 1,000 Kikuyu proverbs: With translations and English equivalents
[6]  
BOATNER MT, 1975, DICT AM IDIOMS
[7]  
BUCHANAN DC, 1965, JAPANESE PROVERBS SA
[8]   RELATIONSHIP BETWEEN PROVERB FAMILIARITY AND PROVERB INTERPRETATION - IMPLICATIONS FOR CLINICAL-PRACTICE [J].
CUNNINGHAM, DM ;
RIDLEY, SE ;
CAMPBELL, A .
PSYCHOLOGICAL REPORTS, 1987, 60 (03) :895-898
[9]  
Dale E., 1960, CHILDRENS KNOWLEDGE
[10]  
De Vries M, 1991, COMPLETE WORD BOOK