MATCHING WORDS TO CONCEPTS IN 2 LANGUAGES - A TEST OF THE CONCEPT MEDIATION MODEL OF BILINGUAL REPRESENTATION

被引:155
作者
DUFOUR, R [1 ]
KROLL, JF [1 ]
机构
[1] PENN STATE UNIV,UNIVERSITY PK,PA
关键词
D O I
10.3758/BF03197219
中图分类号
B84 [心理学];
学科分类号
04 ; 0402 ;
摘要
A categorization paradigm was used to investigate the relations between lexical and conceptual connections in bilingual memory. Fifty-one more fluent and less fluent English-French bilinguals viewed category names (e.g., vegetable) and then decided whether a target word (e.g., peas) was a member of that category. The category names and target words appeared in both English and French across experimental conditions. Because category matching requires access to conceptual memory, only relatively fluent bilinguals, who are able to directly access meaning for their second language, were expected to be able to use category information across languages. The performance of less-fluent bilinguals was expected to reflect reliance on lexical-level connections between languages, requiring translation of second-language words. The results provided evidence for concept mediation by more-fluent bilinguals, because categorization latencies were independent of the language of the category name. However, the performance of less-fluent bilinguals indicated that they did not follow a simple lexical translation strategy. Instead, these subjects were faster at categorizing words in both languages when the language of the category name matched the language of the target word, suggesting that they were able to access limited conceptual information from the second language. A model of the development of concept mediation during second language acquisition is described.
引用
收藏
页码:166 / 180
页数:15
相关论文
共 40 条
[1]  
ALTARRIBA J, 1990, THESIS VANDERBILT U
[2]  
[Anonymous], 1992, ADV PSYCHOL
[3]  
[Anonymous], 1988, PRACTICAL ASPECTS ME
[4]   ARE LEXICAL DECISIONS A GOOD MEASURE OF LEXICAL ACCESS - THE ROLE OF WORD-FREQUENCY IN THE NEGLECTED DECISION STAGE [J].
BALOTA, DA ;
CHUMBLEY, JI .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-HUMAN PERCEPTION AND PERFORMANCE, 1984, 10 (03) :340-357
[5]   SEMANTIC CLASSIFICATION BY BILINGUALS [J].
CARAMAZZA, A ;
BRONES, I .
CANADIAN JOURNAL OF PSYCHOLOGY-REVUE CANADIENNE DE PSYCHOLOGIE, 1980, 34 (01) :77-81
[6]   DEVELOPMENT OF STROOP INTERFERENCE IN CHINESE-ENGLISH BILINGUALS [J].
CHEN, HC ;
HO, C .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 1986, 12 (03) :397-401
[7]   PATTERNS OF LEXICAL PROCESSING IN A NONNATIVE LANGUAGE [J].
CHEN, HC ;
LEUNG, YS .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 1989, 15 (02) :316-325
[8]   INHIBITORY SEMANTIC PRIMING OF LEXICAL DECISIONS DUE TO FAILURE TO RETRIEVE WEAKLY ACTIVATED CODES [J].
DAGENBACH, D ;
CARR, TH ;
BARNHARDT, TM .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 1990, 16 (02) :328-340
[9]  
De Groot Annette., 1993, BILINGUAL LEXICON, P27, DOI DOI 10.1075/SIBIL.6
[10]   DETERMINANTS OF WORD TRANSLATION [J].
DEGROOT, AMB .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-LEARNING MEMORY AND COGNITION, 1992, 18 (05) :1001-1018