THE PROBLEM OF METAPHORICAL NONEQUIVALENCE IN CROSS-CULTURAL SURVEY-RESEARCH - COMPARING THE MENTAL-HEALTH STATUSES OF AMONG REFUGEE AND GENERAL-POPULATION ADOLESCENTS

被引:24
作者
DUNNIGAN, T [1 ]
MCNALL, M [1 ]
MORTIMER, JT [1 ]
机构
[1] UNIV MINNESOTA,CTR LIFE COURSE,DEPT SOCIOL,MINNEAPOLIS,MN 55455
关键词
D O I
10.1177/0022022193243005
中图分类号
B84 [心理学];
学科分类号
04 ; 0402 ;
摘要
The use of questionnaire data to compare the mental health of Hmong refugee and general population high school students demonstrates the difficulty of translating between investigator and subject lexicons and, consequently, of equating the conceptual systems they signify. Whether particular psychosocial variables that are standardized for a general population can be used to study the adjustment of linguistically unassimilated ethnic minorities depends on the nature of the semantic discontinuities that exist between the source and target languages. Metaphorical nonequivalence significantly affected the responses of a subset of Hmong subjects to English survey items.
引用
收藏
页码:344 / 365
页数:22
相关论文
共 21 条
[1]  
American Psychiatric Association, 1987, DIAGNOSTIC STAT MANU, V3rd
[2]  
[Anonymous], 1982, THEORY PRACTICE TRAN
[3]  
Berry J.W., 1990, EMICS ETICS INSIDER, V7, P84
[4]  
Brislin R. W., 1980, HDB CROSS CULTURAL P, P389
[5]  
BUTCHER JN, 1976, HDB CROSS NATIONAL M
[6]  
Cohen R., 1970, HDB METHOD CULTURAL, P398
[7]  
HEIMBACH EE, 1969, LINGUISTICS SERIES, V4
[8]  
Johnson M., 1987, BODY MIND BODILY BAS, DOI DOI 10.7208/CHICAGO/9780226177847.001.0001
[9]  
Lakoff G., 2008, WOMEN FIRE AND DANGE
[10]  
Larson M. L, 1984, MEANING BASED TRANSL