《清明》一诗英译文的人际功能探讨

被引:157
作者
黄国文
机构
[1] 中山大学外国语学院 广州
关键词
系统功能语法; 古诗英译; 翻译; 《清明》;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050201 ;
摘要
韩礼德建构系统功能语法的目的之一是为语篇研究提供一个分析框架。从文献看 ,用系统功能语法进行语篇分析和文体分析的研究已不少 ,但把它应用于古诗英译方面的探讨还不多见。本文拟从韩礼德的人际纯理功能入手 ,分析唐代诗人杜牧的《清明》一诗的几种英译文。我们希望 ,本文的功能分析会给翻译研究带来启示 ,帮助我们重新审视翻译研究中的一些难题 ,我们同时也希望通过本文的讨论来检验系统功能语言学在诗歌分析中的可操作性和可应用性。
引用
收藏
页码:34 / 38
页数:5
相关论文
共 10 条
[2]  
唐诗[M]. 外文出版社 , 阿成今译, 2001
[3]  
学生版《唐诗三百首》[M]. 华语教学出版社 , 李平收,张耕主编, 2001
[4]  
语篇分析的理论与实践[M]. 上海外教出版社 , 黄国文著, 2001
[5]  
唐诗三百首[M]. 高等教育出版社 , 许渊冲[译], 2000
[6]  
唐宋名篇赏析[M]. 浙江古籍出版社 , 陈雪军,黄洁评点, 2000
[7]  
古诗文英译集[M]. 上海外语教育出版社 , 孙大雨译, 1997
[8]  
语篇的衔接与连贯[M]. 上海外语教育出版社 , 胡壮麟 编著, 1994
[9]  
系统功能语法概论[M]. 湖南教育出版社 , 胡壮麟等编著, 1989
[10]  
诗词英译选[M]. 外语教学与研究出版社 , 文 殊选注, 1989