共 12 条
论外宣翻译中受众中心化与译者主体性的和谐统一
被引:14
作者:
李春光
机构:
[1] 哈尔滨师范大学西语学院
来源:
关键词:
外宣翻译;
受众中心化;
译者主体性;
“三贴近”原则;
D O I:
暂无
中图分类号:
H059 [翻译学];
学科分类号:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要:
外宣翻译担负着让世界了解中国的重任。在翻译过程中不是将内容简单地进行语言转换,要考虑到文化因素和读者的心理,把两种语言文化融会贯通起来,使译文读者产生与原文读者同样的反应,达到信息传播的目的。外宣翻译是受众中心化与译者主体性和谐统一的交际合作行为。从外宣翻译的特点及要求着手,指出受众中心化与译者主体性的和谐统一是外宣翻译中的关键。
引用
收藏
页码:54 / 57
页数:4
相关论文