文学场中鲁迅小说在美国的译介与研究

被引:22
作者
蔡瑞珍
机构
[1] 三明学院
关键词
鲁迅小说; 译介研究; 权力场; 文学场;
D O I
暂无
中图分类号
I046 [文学翻译]; H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
鲁迅小说在美国译介与研究有近90年历史,大致经历了萌芽发展期、萧条低潮期以及复苏繁荣期。不同时期的特点与美国文学场在权力场中的位置关系紧密相关。文学场受权力场支配,权力场规导制约文学场的文类选择。二三十年代,美国文学场中左翼文类作品成为文学主潮,鲁迅小说译介出现萌芽并获得一定程度的发展;五六十年代,美国政治场中反共浪潮明显,文学场中出版商抵制鲁迅,鲁迅小说译介陷入萧条低潮期;中美建交后,特别是90年代以来,随着社会经济发展,多元文化相互融合,权力场对文学场制约相对宽松,美国文学场出现多元文类特征,促使鲁迅小说译介与研究走上复苏繁荣期。
引用
收藏
页码:37 / 41
页数:5
相关论文
共 19 条