翻译的主体间性与文化杂合

被引:6
作者
熊莉清
机构
[1] 新疆师范大学外国语学院
关键词
主体间性; 杂和; 多元; 差异; 动态平衡;
D O I
10.14100/j.cnki.65-1039/g4.2008.04.019
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
摘要
文章探讨了翻译的主体间性与文化杂合问题,并对主体间性与杂合进行了比较,讨论了这两方面的研究对翻译实践的指导意义,最后总结指出这两个概念反映了全球化大背景下对差异性和多元性的诉求;把握好多元因素之间的动态平衡,保持这种差异性和多元性,促进人类文明,这是译者神圣的职责,是翻译的根本使命所在,也是翻译得以存在的基本前提。
引用
收藏
页码:109 / 113
页数:5
相关论文
共 8 条