杨式太极拳翻译研究

被引:22
作者
周庆杰
机构
[1] 外交学院体育教研室北京
关键词
太极拳; 翻译; 探讨;
D O I
10.16470/j.csst.2004.05.024
中图分类号
G852.11 [太极拳];
学科分类号
摘要
采用文献资料调研的方法,对杨式太极拳的翻译进行了研究。研究认为,杨式太极拳的翻译主要涉及两个方面:1)太极拳拳理是太极拳运动的精髓,也是译语文化的缺省部分,译者面临的问题是如何为译语受众建构有效的认知图式。以汉语拼音加注释的方法译介中国文化独有的事物有利于传递相异的文化思想;2)杨式太极拳动作名称的翻译,涉及到如何在翻译过程中针对原语名称的文化内涵和技击内涵进行有效的转换。
引用
收藏
页码:74 / 76+80
页数:4
相关论文
共 2 条
[1]   英汉民族思维差异及其翻译 [J].
于艳红 .
中国科技翻译, 2003, (03) :10-12
[2]  
儒家传统的现代转化[M]. 中国广播电视出版社 , 杜维明著, 1992