基于英语语言特色的茶艺表演翻译研究

被引:4
作者
王泽容
机构
[1] 宜宾职业技术学院
关键词
茶艺表演; 英语; 语言特色; 翻译研究;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译]; TS971 [美食学];
学科分类号
050212 [翻译学]; 100403 [营养与食品卫生学];
摘要
翻译工作者们利用对茶艺表演的英语翻译将中国的传统茶艺精神和内涵传播出去,弘扬了中华文明,使茶艺表演不只是一种表演形式而是成为文化交流的方式和手段。但在英语翻译中会面临很多问题比如体现不了源文化、翻译忽略美感、错误的用词等等,针对这样的问题,我们应当培养专业的茶艺表演翻译工作者,而这些工作者需要具备一定的茶文化功底和不同翻译技巧,这样才能准确而生动地翻译茶艺表演。
引用
收藏
页码:132 / 133
页数:2
相关论文
共 7 条
[1]
我国茶艺英语研究现状述评 [J].
李泉洁 .
广州城市职业学院学报, 2015, 9 (01) :91-95
[2]
基于跨文化视角的英汉互译归化异化策略——以《茶艺英语》课程教学为例 [J].
郑鹤彬 ;
张琼玉 .
湖北函授大学学报, 2015, 28 (01) :116-117
[3]
浅析英语在中国茶产业对外交流与贸易中的作用 [J].
杨俊惠 .
海外英语, 2014, (08) :128-129
[4]
茶学专业英语教学探讨 [J].
曾亮 .
才智, 2012, (28) :245
[5]
中国茶艺表演赏析及英译 [J].
张桂华 ;
杨湧 ;
马春玲 .
海外英语, 2012, (04) :168-169
[6]
文化介入的茶艺表演解说词翻译.[J].李丹;巢劲云;.语文学刊(外语教育与教学).2011, 11
[7]
中国茶文化对外交流与翻译人才的培养 [J].
黄汝干 .
农业考古, 2010, (02) :37-39+44