汉语作为第二语言存现句习得研究

被引:25
作者
杨素英
黄月圆 [1 ]
高立群
崔希亮 [2 ]
机构
[1] 香港浸会大学
[2] 北京语言大学
关键词
二语习得; 汉语存现句; 语言类型;
D O I
暂无
中图分类号
H146 [近代、现代语法];
学科分类号
0501 ; 050103 ;
摘要
汉语作为一种话题突出型语言,表达存现的句式有许多独特之处。研究汉语存现句的习得过程不仅对汉语教学有启示,更能增进我们对语言类型和语言习得规律之间关系的了解。本文考察不同母语背景的学生习得汉语存现句的情况。由于英语(印欧语系)、日语、韩国语(阿尔泰语系)和汉语(汉藏语系)各属于不同的语言类型,本研究使我们有机会较为系统地探讨存现句习得过程中的主要问题,如有无普遍规律、不同的语言类型之间有什么不同的影响等。
引用
收藏
页码:59 / 70
页数:12
相关论文
共 9 条
[1]   从非宾格动词现象看语义与句法结构之间的关系附视频 [J].
杨素英 .
当代语言学, 1999, (01) :30-43+61
[2]   汉语存现宾语在朝鲜语中的对应形式 [J].
金岩 .
汉语学习, 1997, (05) :30-32
[3]   论存在句 [J].
黄南松 .
汉语学习, 1996, (04) :28-32
[4]   存现句的时段语义(英文) [J].
胡文泽 .
语言研究, 1995, (02) :100-112
[5]   主题突出与汉语存在句的习得 [J].
温晓虹 .
世界汉语教学, 1995, (02) :52-59
[6]   存在句研究纵横谈 [J].
雷涛 .
汉语学习, 1993, (02) :22-26
[7]   经历体存在句 [J].
宋玉柱 .
汉语学习, 1991, (05) :1-6
[8]  
潘文.现代汉语存现句研究[D].复旦大学,2003
[9]   Imperfective aspect zhe, agent deletion, and locative inversion in Mandarin Chinese [J].
Pan, HH .
NATURAL LANGUAGE & LINGUISTIC THEORY, 1996, 14 (02) :409-432