鉴于英汉语存现句动词具有非宾格性的特点,如何解释动词后名词组的赋格一直是一个令生成语法学家们十分头痛的问题。一些相关研究主张援用Belletti(1988)的部分格理论加以解释,即动词后名词组可从非宾格动词获取部分格。本文认为部分格理论解释不仅使部分语言事得不到合理解释,而且严重削弱了动词非宾格理论的普遍性,理应放弃。文章基于普遍语法观的一个新的分析机制是,英汉语存现结构同属深层无主语句、原本空缺的主语位置可供动词后名词组的逻辑词缀移位前来享用;由于受不同的屈折体系制约,英语逻辑词缀there在汉语中的对应成分是一个没有物质外壳的空语类成分;移位进入主语位置的逻辑词缀可通过与自己移位后留下的语迹所形成的语链将自己在主语位置上获得的主语格位传递给动词后名词组。这样,英汉语存现句便在新的分析模式下获得了统一的解释。