TAPs翻译过程研究二十年:回顾与展望

被引:82
作者
李德超
机构
[1] 香港理工大学中文及双语系香港九龙
关键词
TAPs翻译研究; 翻译策略; 翻译单位; 翻译述要; 翻译方式;
D O I
暂无
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
TAPs翻译过程研究(或简称TAPs翻译研究)是对上个世纪八十年代以来,所有采用“有声思维”方法来探讨翻译过程的研究的总称。本文在追溯其起源的基础上,介绍和评论了TAPs翻译研究这二十年来在翻译策略、翻译单位、翻译述要和翻译方式这四个主要研究领域上取得的成就。文章最后还总结了TAPs翻译研究这二十年来的发展趋势,并指出了TAPs翻译研究对翻译教学研究的启示。
引用
收藏
页码:29 / 34
页数:6
相关论文
共 3 条
[1]   TAPs翻译研究的前景与局限 [J].
李德超 .
外语教学与研究, 2004, (05) :385-391+401
[2]   心理学口语报告法在翻译过程研究中的应用 [J].
蔡寒松 .
上海科技翻译, 2000, (03) :1-4
[3]   关于翻译过程的研究 [J].
蒋素华 .
外语教学与研究, 1998, (03) :57-60